
Давайте поговорим о цигун 氣功 в мире. Термин цигун состоит из двух иероглифов: ци 氣 (энергия, жизненная сила, пневма, дух, воздух и т.д.) и гун 功 (действие, работа, результат, мастерство и т.д.). Данный термин был предложен выдающимся даосом Сюй Сюнем 許遜 (239-374 г. н.э.) еще во времена правления династии Восточная Цзинь (317-420 г.) для обозначения всей совокупности практик регуляции жизненной энергии ци.
В данной статье мы попробуем разобраться с темой цигуна в мире в трех различных плоскостях:
- Космологической
- Социальной
- Индивидуальной
В космологическом плане энергия ци, по представлениям древних китайцев, выступает как первоматерия, от дифференциации которой произошло все во вселенной.
В древнем-древнем мире во времена великой пустоты [существовало] без формы и признаков изначальное ци, состоявшее из слитых воедино субстанций. Его нельзя было обуздать, им невозможно было управлять. Так продолжалось долго, но [потом] оно вдруг начало изменяться, оно разделилось на чистое и мутное, которые превратились в инь и ян. Инь и ян уже обладали формой; упорядочиваясь в мире, они сформировали небо и землю. Когда небесное ци и земное ци соединились, зародилось все сущее. Гармоничное слияние инь и ян породило и человека, чтобы он управлял всем сущим.
— Цяньфу лунь. Ван Фу (пер. П. М. Устина)
Начиная с эпохи Восточная Хань 东汉 (25– 220 гг. н.э.) преобладает функциональный подход в даосской философии, согласно которому ци рассматривается как полный синоним первопринципа Дао 道. А Дао, как мы знаем, непрерывно творит все сущее (см. основополагающий трактат даосизма Даодэцзин 道德經) в акте активного недеяния, т.е. абсолютно естественно, без специальных на то усилий и целеполагания.
А раз Дао и ци — синонимы, то из всего вышесказанного можно сделать вывод, что универсум произошел и непрерывно поддерживается как результат непрерывной самоестественной работы ци, т.е. цигун. Таким образом, весь наш мир есть не что иное, как мир цигун.
С социальной точки зрения Китай — настоящий мир цигун. Здесь зародились и издревле существуют самые разнообразные методы регуляции пневмы-ци — от простейших народных танцев до совершенных методов внутренних боевых искусств (нэйцзя 內家) и внутренних алхимических практик (нэйдань 內丹).
Очень многие аспекты жизни китайского общества прямо или косвенно, сознательно и бессознательно связаны с регулировкой пневмы-ци. Это касается отнюдь не только специальных практик, но также и традиционной медицины (работа с каналами цзин ло 經絡 и потоками энергии ци с помощью иглоукалывания и прижигания), диетологии (подбор продуктов, богатых ци, правильное их приготовление и сочетание), распорядка дня (например, широко распространенный обеденный сон) и т.д. В настоящее время китайские практики цигун и тайцзицюань 太极拳, а также китайская диетология и альтернативные методы лечения травами и иглами вызывают все больший интерес и в других странах.
С индивидуальной точки зрения наше состояние физического, психического и эмоционального здоровья напрямую связано с ци. В сущности, будучи частью окружающего мира, мы являемся результатом непрерывной работы ци. Методы осознанной регуляции ци не только открывают нам целый новый мир тонких ощущений, но также делают нас активными сотворцами своего здоровья, своего внутреннего мира. Методы цигун укрепляют и оздоравливают тело, дают дополнительный запас жизненных сил, позволяют продлить активные годы жизни, совершенствуют эмоциональную и духовную сферу.
Истинное ци распространяется не только на человека; злаки и другие растения, птицы и звери, рыбы и черепахи вбирают [его] в себя и тем живы. [Благодаря ци] звуки входят в уши и будоражат сердца, услышав [эти звуки], мужчина и женщина приводят в действие свою энергию. Благодаря гармонии ци происходит зачатие, порождающее зародыш, [а зародыш], впитывая наиполезнейшее, формирует свое тело. После рождения: [человек] посредством гармонии воспитывает свой характер, а исключительные добродетели, поселяясь в нем, расходятся по конечностям, распространяются по кровеносным сосудам, и, таким образом, [между] характером и устремлениями, слухом и зрением, чувствами и желаниями [человека] наступают гармония и успокоение, поступки [его] становятся чистыми и искренними. Вот почему пять императоров и трое владык, пользуясь [лишь] картинами-[символами] законов, сумели подчинить свой народ, усовершенствовать [его] добродетели, [в результате чего] весь мир изменился в лучшую сторону.
— Цяньфу лунь. Ван Фу (пер. П. М. Устина)